Kultur ວັດທະນາທຳ
Die laotische Kultur lässt sich im Gegensatz zu denen seiner Nachbarländer nur schwer beschreiben, denn aufgrund seiner Geografie und Geschichte entwickelte sich in Laos nie ein homogenes Kulturverständnis. Jahrhunderte von Kriegen, Eroberungen, Niedergängen von alten Reichen und Aufstiegen von neuen Staaten spiegeln sich bis heute auch in der Gesellschaft wieder.
Die Bevölkerung alleine besteht aus über 160 ethnischen Gruppierungen, die der Einfachheit halber im alltäglichen Sprachgebrauch in drei Kategorien, je nach Besiedlungsgebiet, eingeteilt werden: lao loum (Laoten im Tiefland), lao theung (Laoten in mittleren Gebirgsregionen) und lao soung (Laoten in hochlagigen Gebirgsregionen), wobei erstere als eigentliche Lao dem Land seinen heutigen Namen gaben. Die nachfolgenden Informationen sind sehr generell gehalten, für mehr Informationen empfehlen wir einen Blick auf unsere zusammen getragenen Links. |
ວັດທະນາທຳລາວ ຍາກທີ່ຈະພັນລະນາໄດ້ ຖ້າທຽບໃສ່ ບັນດາປະ
ເທດເພື່ອນບ້ານ, ອີງໃສ່ວິວັດທະນາການ ທາງປະຫັວດສາດ ແລະ ພູມີສາດ ລາວບໍ່ເຄີຍມີ ວັດທະນາທຳປະເພດດຽວ. ສົງຄາມຫຼາຍຮ້ອຍປີ, ການຖືກຮຸກຮານຢຶດຄອງຂອງຕ່າງຊາດ, ການສະຫຼາຍຕົວ ແລະ ການເກີດໃໝ່ຂອງ ປະເທດ ມັນເຍືອງໃຫ້ ເຫັນ ຢູ່ໃນສັງຄົມລາວ ຈົນມາຮອດທຸກມື້ນີ້. ພົນລະເມືອງລາວ ປະກອບດ້ວຍ ຫຼາຍກ່ວາ 160 ຊົນເຜົ່າ ແລະກຸ່ມຄົນ ທີ່ມີພາສາປາກເວົ້າ ງ່າຍດາຍທຳມະດາ ຢູ່ໃນຊີວິດ ປະຈຳວັນ. ຄົນລາວແບ່ງອອກເປັນ ສາມຊົນຊາດໃຫ່ຍ, ຊຶ່ງອີງຕາມເຂດທີ່ດຳລົງຊີວິດ ເຊັ່ນ: ລາວລຸ່ມ(ຢູ່ທົ່ງພຽງ), ລາວເທິງ(ຢູ່ພູພຽງ), ລາວສູງ(ຢູ່ພູສູງ). ລາວແມ່ນຊື່ລວມ ຂອງລາວທັງໝົດ. ບັນດາຊົນຊາດ ຊົນເຜົ່າຕ່າງໆ ແມ່ນຍັງຮັກສາວັດທະນາທຳ ຮີດຄອງປະເພນີຂອງຕົນເອງຈົນມາຮອດປະຈຸບັນນີ້. ຕໍ່ໄປນີ້ເປັນພຽງຂໍ້ມູນທົ່ວໄປເທົ່ານັ້ນ, ຖ້າທ່ານສົນໃຈລາຍລະອຽດ ກະລຸນນາກົດເບິ່ງຢູ່ ລິງ ທີ່ມີຢູ່ນີ້. |
Kulinarisches ອາຫານລາວ
Wie in vielen asiatischen Ländern ist Essen in Laos nicht nur die simple Nahrungsaufnahme, sondern auch ein eigenständiger Teil der Kultur. Eine Mahlzeit ist die Zusammenkunft von Familie und Freunden; auch Gäste werden nie abgelehnt. Ob Klebreis und jaew bong oder auch das Nationalgericht laab, die laotische Küche gilt wegen seiner Frische und Vielfalt an Geschmäckern und Aromen als ein kulinarisches Juwel unter den asiatischen Küchen.
|
ຄືກັບປະເທດອາຊີອື່ນໆ, ອາຫານບໍ່ພຽງ
ແຕ່ເປັນເຄື່ອງກິນປະຈຳວັນເທົ່ານັ້ນ ຍັງ ແມ່ນສ່ວນໜຶ່ງທີ່ສຳຄັນ ຂອງ ວັດທະນາທຳອີກດ້ວຍ. ການຮັບປະທານອາຫານ ແຕ່ລະຄັ້ງ ແມ່ນການເຕົ້າໂຮມ ຂອງຄອບຄົວ ແລະໝູ່ຄູ່ທີ່ຮັກແພງ ກໍ່ຄືແຂກຄົນທີ່ມາຢ້ຽມຢາມ. ອາຫານຫຼາຍຊະນິດທີ່ມີກິ່ນຫອມ, ມີລົດຊາດອັນແຊບນົວ, ສົດໆຮ້ອນໆ ບໍ່ວ່າຈະເປັນ ເຂົ້າໜຽວ, ລາບ, ແຈ່ວບອງ ແລະອື່ນໆ ແມ່ນມີຊື່ສຽງ ຢູ່ໃນວົງການ ອາຫານຂອງອາຊີ.
|
Musik ດົນຕີ
Egal wo man sich auf der Welt befindet, Musik begleitet uns überall hin und ist in jeder Kultur allgegenwärtig. Musik ist eine Ausdrucksform und spiegelt den Geist einer Gesellschaft wieder. Die laotische Musik unterteilt sich dabei in eine klassische Form, die früher nur am Königshof gespielt wurde, sowie traditionelle Volksmusik. Eines haben die beiden Formen jedoch gemeinsam: das Nationalinstrument khaen, eine Art doppelte Bambusflöte. In der klassischen Musik wird sie zudem um andere Musikinstrumente (diverse Streicher, Flöten, Glockenspielen, Trommeln sowie lanat, dem laotischen Pendant eines Xylophons) zu einem kleinen Orchester erweitert. Für Volksmusik reicht khaen als alleinige Begleitung zum Gesang aus. Sie wird oft von Tänzen begleitet (siehe "Tanz").
|
ຄົນເຮົາ ບໍ່ວ່າຈະໄປຢູ່ໃສກໍ່ຕາມ ໃນໂລກນີ້ ແລະ
ກໍ່ຢູ່ໃນທຸກໆວັດທະນາທຳ, ດົນຕີຣຈະຕິດຕາມ ເຮົາ ໄປທົ່ວທຸກບ່ອນ. ດົນຕີຣແມ່ນການສະ ແດງອອກ ແລະມັນກໍ່ເຍືອງໃຫ້ເຫັນເຖິງ ຈິດໃຈ ຂອງສັງຄົມ. ດົນຕີຣ ຂອງລາວ ຈະແບ່ງອອກ ເປັນ ດົນຕີຣເກົ່າແກ່ ຊຶ່ງກ່ອນໜ້ານີ້ ມີແຕ່ຫຼິ້ນ ກັນຢູ່ໃນພະລາດຊະວັງຂອງເຈົ້າຊີວິດ ແລະ ດົນຕີຣພື້ນເມືອງ. ແຕ່ວ່າທັງສອງມີຈຸດລວມ ກັນຄື: ແຄນເປັນເຄື່ອງດົນຕີຣປະຈຳຊາດ, ມັນຄ້າຍຄືກັນກັບຄຸ່ຍໄມ້ໄຜ່ ທີ່ຕິດເປັນຄູ່ກັນ. ນອກນັ້ນຢູ່ໃນດົນຕີຣເກົ່າແກ່ ຍັງປະກອບມີ ເຄື່ອງດົນຕີຣອື່ນໆ ເຊັ່ນ: (ຊໍ, ຄຸ່ຍ, ຄ້ອງ, ກອງ, ແລະ ລະນາດ ຊຶ່ງແມ່ນ ຊີໂລໂຟນລາວ) ຮ່ວມກັນ ເປັນຄະນະວົງດົນຕີຣນ້ອຍ. ສຳຫຼັບດົນຕີຣພື້ນ ເມືອງ ໃຊ້ແຕ່ແຄນອັນດຽວເປົ່າ ກໍ່ສາມາດຮ້ອງ ຂັບລຳໄດ້. ສ່ວນຫຼາຍມັກຈະມີ ການຟ້ອນ ຄຽງ ຄູ່ໄປນຳ (ຈົ່ງເບິ່ງ "ຟ້ອນ"). |
Tanz ຟ້ອນ
Traditioneller laotischer Tanz (fonh) ist in Laos sehr verbreitet und wird zu jedem feierlichen Anlass getanzt. Er besteht meist aus eleganten, bedächtigen Bewegungen, die in bestimmten Figuren münden; der Oberkörper wird leicht gebeugt und die Finger zu spezifischen Gesten ge Der wohl bekannteste Volkstanz heißt Lam und unterteilt sich in viele Unterformen.
|
ການຟ້ອນພື້ນເມືອງລາວ ເປັນທີ່ນິຍົມກັນຫຼາຍ ຢູ່ໃນລາວ, ຢູ່ໃນງານບຸນ ແລະການສະຫຼອງຕ່າງໆ
ຈະມີການຟ້ອນພື້ນເມືອງລາວ. ສ່ວນຫຼາຍການຟ້ອນ ແມ່ນການເໜັງຕີງທີ່ອອນຊອນສະງ່າງາມ ຂອງ ຮ່າງກາຍຜູ້ຟ້ອນ ເຊັ່ນ: ຕົນໂຕຈະງ່ຽງໄປມາ, ດິ້ວມືຈະເຮັດເປັນຮູບແບບທີ່ສວຍງາມພິເສດ. ການຟ້ອນທີ່ຮູ້ຈັກກັນດີໃນສັງຄົມ ແມ່ນລຳວົງ, ຊຶ່ງຈະແບ່ງເປັນຫຼາຍປະເພດ. |
Theater ລະຄອນ
Wie in der Musik unterteilt sich auch das laotische Theater in eine klassische Form, welche exklusiv für den Königshof bestimmt war, und das Volkstheater.
Phak Lak Pha Lam, die laotische Version des indischen Epos Ramayana, ist dabei eine der bekanntesten Stücke des klassischen Theaters und wird noch heute in Luang Prabang aufgeführt. Das Volkstheater Mor Lam hingegen wird - je nach Ensemblezusammensetzung - von einzelnen oder mehreren Schauspielern vorgetragen und ist eine bunte Mischung aus Gesang, Tanz, Spielszenen, Pantomime und Dialogen, die sehr dynamisch ist und sich großer Beliebtheit erfreut. |
ຄ້າຍຄືກັນກັບ ດົນຕີຣ, ລະຄອນລາວ ຈະຖືກແບ່ງ
ອອກເປັນ ສອງຊະນິດຄື: ລະຄອນເກົ່າແກ່ ຊຶ່ງ ສະແດງຮັບໃຊ້ ສະເພາະແຕ່ຢູ່ໃນພະລາດຊະວັງ ຂອງເຈົ້າຊີວິດ ເທົ່ານັ້ນ ແລະ ລະຄອນ ທີ່ຮັບໃຊ້ ປະຊາຊົນທົ່ວໄປ. ພະລັກພະລາມ, ເປັນບົດລະຄອນທີ່ເກົ່າແກ່ ແລະໂດ່ງດັງທີ່ສຸດ ຊຶ່ງມີກົກເຄົ້າມາຈາກ ບົດລະ ຄອນຂອງອິນເດຍ ຢູ່ໃນຍຸກ ຣາມະຍານນະ. ທຸກມື້ນີ້ ຢູ່ເມືອງຫຼວງພະບາງ ຍັງມີການສະແດງ ລະຄອນນີ້ຕະຫຼອດມາ. ລະຄອນທົ່ວໄປເຊັ່ນ: ໝໍລຳເລື້ອງ ແມ່ນການສະ ແດງ ຂອງນັກສິນລະປິນຄົນໜຶ່ງ ຫຼືວ່າ ຫຼາຍຄົນ ທີ່ປະກອບດ້ວຍ ການຮ້ອງລຳ, ຟ້ອນ, ສະແດງ ລະຄອນ, ການເວົ້າຕະລົກເຮຮາຕ່າງໆ ຊຶ່ງສ້າງ ຄວາມມ່ວນຊື່ນ ແລະເປັນທີ່ນິຍົມຫຼາຍໃນ ໝູ່ ມະຫາຊົນ. |
Kunst ສິລະປະ
Obwohl Laos nicht für seine Kunstgallerien und -sammlungen bekannt ist, so ist Kunst an sich allgegenwärtig im Leben der Laoten. Sei es in der Architektur der vielen goldverzierten Türen und Säulen der Tempel (wat) oder die aufwendig gewebten Seidenstoffe, die zu den vielen traditionellen Trachten der verschiedenen Ethnien verarbeitet werden - die laotische Kunst ist ebenso vielfältig wie seine verschiedenen Völker. Andere Handwerkskünste wie etwa die Flechtkunst oder etwa die Gold- und Silberschmiedekunst, die man hauptsächlich in den zahlreichen Buddhastatuen der Tempel wieder findet. Generell lässt sich jedoch fest halten, dass Kunst in jeglicher Form stark vom Buddhismus beeinflusst wurde und wird. Stupas (that) sowie die detailliert geschnitzten Reliefs und Wandbemalungen der Tempel zeugen noch heute davon.
|
ເຖິງວ່າລາວຈະບໍ່ແມ່ນປະເທດ ທີ່ມີຊື່ສຽງ ເລື້ອງ
ການສະສົມ ແລະທ້ອນໂຮມ ສິນລະປະຫັດທະກຳ, ແຕ່ມັນກໍ່ຜູກພັນກັບຊີວິດ ປະຈຳວັນ ຂອງຄົນ ລາວ. ຮູບຄັວດແຕ້ມ ລີງລາຍສີໄມ້ລາຍມື ຕ່າງໆ ທີເປັນສີເງິນ ຢູ່ຕາມປະຕູ, ຢູ່ຕາມເສົາ ຂອງວັດວາອາລາມ ແລະ ການຖັກແສ່ວ ທີ່ ຍາກ ຂອງຜ້າໃໝ ສະແດງເຖິງ ວັດທະນາທຳ ຮີດຄອງປະເພນີ ອັນສວຍຈົບງົບງາມ ຂອງບັນດາ ຊົນຊາດຊົນເຜົ່າຕ່າງໆ. ສິນລະປະຂອງລາວ ແມ່ນ ອຸດົມສົມບູນຄືກັບ ຊົນຊາດຊົນເຜົ່າຕ່າງໆຢູ່ໃນ ລາວ. ສີມືຫັດຖະກຳອື່ນໆ ເຊັ່ນ: ການຂັດສານ, ການຕີເງິນ ແລະ ຕີຄຳ, ເຮົາຈະພົບເຫັນຢູ່ນຳ ຮູບພະເຈົ້າ ຢູໃນຫຼາຍໆວັດ. ແຕ່ວ່າທຸກສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນ ລ້ວນແຕ່ມີ ຜົນສະ ທ້ອນອັນແຮງມາຈາກ ສາດສະໜາພຸດ. ທາດຕ່າງໆ ຢູ່ຕາມວັດວາອາລາມ ກໍ່ຄື ການ ຄັວດຮູບຕ່າງໆ ທີ່ລະອຽດລະອໍ ຢູ່ຕາມຝາ ແລະການແຕ້ມ ໃສ່ຝາ ຂອງວັດ ນັ້ນ ຍັງເປັນສັກຂີພິຍານຈົນຮອດເຖິງທຸກວັນນີ້. |
Sprache ພາສາລາວ
Die laotische Sprache ist die offizielle Amtsprache in Laos und wird heute von ungefähr 20 Millionen Menschen weltweit gesprochen. Sie entwickelte sich mit der Entstehung des Königreichs Lane Xang zum heute bekannten Laotischen und ist eine sogenannte "Tonsprache". Sie ist eng mit dem Thailändischen verwandt und gehört mit ihr zu der Tai-Kadai Sprachfamilie. Die laotische Schrift hat ihren Ursprung in Indien, buddhististische Tempelschriften hingegen sind noch heute in Sanskrit.
|
ພາສາລາວ ແມ່ນ ພາສາ ທາງການ ຢູ່ໃນລາວ
ແລະ ໃນປະຈຸບັນນີ້ ຢູ່ໃນທົ່ວໂລກ ມີຄົນເວົ້າພາ ສາລາວ ປະມານ 20 ລ້ານຄົນ. ພາສາລາວນີ້ ໄດ້ມີການ ພັດທະນາຂະຫຍາຍຕົວ ແຕ່ໃນຍຸກ ສະຖາປະນາ ອານາຈັກລ້ານຊ້າງ ຈົນມາຮອດປະ ຈຸບັນນີ້ ແລະ ກໍ່ເປັນທີ່ຮູ້ກັນວ່າ ຈັດເຂົ້າຢູ່ໃນ "ພາສາສຳນຽງສຽງ". ເປັນພາສາທີ່ ໃກ້ຊິດຄ້າຍ ຄືກັບ ພາສາໄທ ແລະຮ່ວມກັບ ພາສາໄທຈັດເຂົ້າ ໃນ ກຸ່ມພາສາ ໄຕ-ກະໄດ. ໜັງສືລາວ ມີກົກເຄົ້າ ມາຈາກພາສາອິນເດຍ, ແຕ່ກົງກັນຂ້າມ ມາ ຣອດປະຈຸບັນ ນີ້ໜັງສື ຢູ່ຕາມວັດຕາມວາ ວາອາ ລາມແມ່ນຂຽນເປັນ ສັງສະກິຣດ. |
Folklore ນິທານ
Ob Märchen, Mythen, Sagen oder Legenden: über die Jahrhunderte hinweg wurden Geschichten in Laos meist nur mündlich überliefert, wobei die meisten bekannten Geschichten oft auf buddhistische oder hinduistische Mythologien (wie z.B. das Epos Pha Lak Pha Lam oder Geschichten über den Helden Sinxay) zurückzuführen sind oder zumindest stark von ihnen beeinflusst wurden. Eine der bekanntesten Figuren des laotischen Volksmärchens ist wohl Xieng Mieng, ein Zögling des Königs, welcher bekannt dafür ist, stets die Aussagen anderer wortwörtlich auszulegen und dadurch komische und teils auch tragische Situationen herauf beschwört.
|
ບໍ່ວ່າຈະເປັນ ນິທານ, ນິຍາຍ, ການເຫຼົ່າລື ແລະ
ອື່ນໆ ຫຼາຍຮ້ອຍປີຜ່ານມາ ຢູ່ໃນລາວ ສ່ວນ ຫຼາຍມີແຕ່ ການເລົ່າປາກຕໍ່ປາກສືບເນື່ອງ ກັນມາ. ໃນນັ້ນ ເລື້ອງທີ່ໂດ່ງດັງ ສ່ວນຫຼາຍ ແມ່ນມາຈາກ ນິທານຂອງສາດສະໜາພຸດ ຫຼືວ່າ ສາດສະໜາຮິນດູ. ຫຼືບໍ່ ກໍ່ມີຜົນສະທ້ອນມາ ຈາກນັ້ນ. (ຕົວຢ່າງ: ນິທານເລື້ອງ ພະລັກພະ ລາມ ຫຼືວ່າ ນິທານເລື້ອງ ສິນໄຊ). ຕົວລະຄອນທີ່ ສຳຄັນ ອີກຕົວໜຶ່ງ ຢູ່ໃນນິທານຂອງລາວ ແມ່ນ ນິທານເລື້ອງ ຊຽງໝ້ຽງ, ຊຶ່ງແມ່ນລູກລ້ຽງຂອງ ພະຍາ. ຊຽງໝ້ຽງ ມັກຫຼິ້ນກັບຄຳເວົ້າແລ້ວ ໃຊ້ ໃຫ້ເກີດມີການກະທຳ ແລະເຫດການທີ່ເປັນໜ້າ ຕະຫຼົກ ຊວນຫົວ, ພາໃຫ້ ຊຽງໝ້ຽງກາຍເປັນ ຕົວລະຄອນ ທີ່ດົ່ງດັງ ໃນຍຸກນັ້ັ້ນ. |
Lyrik ກອບກອນ
Wie in jeder Sprachkultur üblich kristallisierten sich auch in Laos lyrische Werke als eine besondere Form des Geschichtenerzählens heraus. Geschichten können immer und überall entstehen, inspiriert durch Mythen und Legenden oder auf persönlichen Erlebnissen und Eindrücken des Erzählers basierend.
|
ບໍ່ມີຫັຍງຕ່າງ ໄປຈາກ ພາສາວັດທະນາທຳອື່ນ
ພາສາລາວກໍ່ມີການເລົ່າ ການເວົ້າເຫດການ ດ້ວຍການແຕ້ມແຕ່ງຂີດຂຽນ ເປັນບົດກະວີ, ຫຼືກາບກອນ. ບົດເລື້ອງ, ເຫດການ ສາມາດເກີດ ໄດ້ຢູ່ທົ່ວທຸກບ່ອນ. ຊຶ່ງມາຈາກ ຄວາມໄຝ່ຝັນ ຄວາມນຶກຄຶດຂອງມະນຸດ ແລະຄວາມຊ່າລື ທີ່ສືບທອດກັນມາ.
|